cocacola是什么意思(喝饮料“走冰”说成”go ice”,外国人会被吓到!)
Coke
在国外如果你想喝可乐不用直接喊它的牌子,比如可口可乐你说Coke,老外会知道你想要可口可乐。
可口可乐的在日常生活中可以用Coke,这个词有焦炭的意思,但是在日常生活中,老外经常用Coke来表示“可口可乐”而非可口可乐的全称“Coca-cola”。
而如果你是百事可乐的铁粉的话,你可以喊:Pepsi.
例句:
She quenched her thirst with a glass of Coke.

Sprite
除了可乐,雪碧应该也能占很大的一片江山对吧!那它的英语是“Spirit”吗?还是“Sprite”呢?
如果大家搞错了,很可能就喝不到雪碧而变成喝酒了哟~为什么必叔会这样说?
那是因为Spirit有烈酒的意思,而雪碧正确的翻译则是:Sprite,同时同学们还要注意,如果你发短信让外国朋友买雪碧的话首字母一定要大学。否则又会变成其他意思!
例句:
I would like a Sprite please.

加冰
夏天和可乐雪碧是一定要加冰的,因为有冰的可乐雪碧和没有冰的雪碧可乐是两种世界。
那问题来了要在可乐雪碧里面加冰,你会怎么说?add ice吗,正常的话外国人加冰会用Coke on the rocks

虽然rock有石块的意思,但在国外rock也可以代表冰块。所以Coke on the rock是说可乐加冰,而非可乐加石头。
如果你挺多老外买可乐是说Coke on the rock就不要那么震惊了。
例句:
Excuse me,Coke on the rocks.

常见的饮料大全
cold drinks 冷饮
mineral water 矿泉水
orange juice 橙汁
coconut milk 椰子汁
sarsaparilia 沙士
soft drink 汽水
ice tea 冰红茶
Oolong tea 乌龙茶
ice coffee 冰咖啡
orangeade, orange squash 桔子水
lemon juice 柠檬原汁
lemonade 柠檬水
soda water 苏打水
milk-shake 奶昔
soy milk 豆奶
fruit punch 果汁喷趣酒
ovaltine 阿华田
chlorella yakult 养乐多
Fanta 芬达
WangLoCAT 王老吉
Mirinda 美年达
red bull 红牛